Reaction Paper
Translate
Science in Mother Tongue
“We know of many teachers who
translate Science lessons in Mother Tongue so that students can better understand the concepts,
For young learners, it is easier for
them to understand why water boils and why it turns into ice when subjected to varying
temperature using the language they use at
home,”
Mother tongue from pre-school to grade three
is called bridge program because the mother tongue or first language of the
learner is being used as a bridge to learn a second or third language, like
Filipino or English. “If a child fully
understands what is being talked about, he can make sense of
things and participate intelligently in discussions
because a familiar language is used, thus, his thinking process is
unencumbered,” Labrador explained. Director
Paraluman Giron of DepEd Region IV-A and another strong advocate of MTB-MLE
said mother tongue- based education should cover both the teaching of and the
teaching through of the child’s first language. “It is not enough that we teach the mother
tongue particularly in the early years but we use it in teaching other subjects
which are equally rich ground for developing
higher order thinking skills among our young learners. The question
like“ Bakit nawawala ang
“bakit” pag ang bata ay nasa paaralan na?” can be answered by using the
mother tongue in the classroom,” Giron expounded. Educators believe that If a
child cannot fully express himself, he is inhibited to ask more why’s and tend
to just keep quiet or just agree with what the teacher says. Notable international
studies (Thomas and Collier) and local
studies (The Lubuagan Project) clearly showed the benefits to children who are
educated under a MTB-MLE method and
pedagogy. Director Yolanda Quijano of DepEd’s Bureau of Elementary Education confirmed that based
on studies the use of mother tongue in
learning allows students to learn, read and write more quickly. She added that
learners learn a second and a third language more quickly when learning is
first conducted in their first language.
“These studies proved that learners who begin in their first language
have more efficient cognitive development and are better prepared for more
cognitively demanding subject matter. In other words, a learner tends to be
smarter if he starts his education using the mother tongue” Quijano stressed.
Thus, DepEd continues to invest in training teachers in
mother tongue-based multilingual education where it has already trained an
initial 53 teachers in Grades 1, 2 and 3. The teachers who were selected based
on their proficiency in their students’ mother tongue, Filipino and English
came from Luzon and the Visayas. DepEd
provided teachers with clear understanding of the principles and practices as
well as their roles and responsibilities in the implementation of Mother
Tongue-Based Multilingual Education.
DepEd has partnered with the Summer Institute of
Linguistics, Teacher EducationInstitutions,
Talaytayan, Inc., a non-government organization, and the Translators
Association of the Philippines for a stronger institutional support in implementing
MTB-MLE. At present there are 104 schools nationwide implementing MTB MLE in
the 60 DepEd divisions of the country’s 16 regions. Eight major languages as
mother tongue are being used for instruction. These are Tagalog, Ilokano, Pangasinense,
Kapampangan, Bikolano, Waray, Cebuano and Hiligaynon. Recently, a newspaper
reported that students in Titulok Elementary School in Bagumbayan, Sultan
Kudarat in Mindanao have lost interest in going to school
because they are taught in a language they do not
understand. Speaking mostly in T’boli
and Ilonggo, the schoolchildren, the report said, have started to troop back to
school as their teachers began teaching lessons in Ilonggo, their nativetongue.
Thanks to Save the Children- Philippines which introduced the mother tongue
multilingual education in the area. “With
more than 150 dialects or first language spoken by learners all over the country,
we really welcome non-government organizations who want to pitch in to make
education truly inclusive especially in multi-lingual education,” Valisno
said.
Now ,
if MTB will be implemented I think this can minimized the dropout rate of the students for they will enjoy the class
means that they will have more fun in school in learning different areas, they
will be free from asking on the topics there will be more comprehension on the
part of the students and pupils. They will learn more because they can already
express their own views .This will be the time where in the
pupils can stay in school all day long for they will be enjoying their
subjects.
Good
luck K to 12 program.
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento